What's New
- [2020-10-30]11/21開催!映像翻訳フォーラム 申込受付中!!
- [2020-08-4]11/19~11/21開催!JTF Online Weeks (翻訳祭29.5)
- [2019-06-10] 10/12開催!映像翻訳フォーラム 申込受付開始!!
- [2017-06-14] エンタメ=コラム第34弾アップ『マダム・べー ある脱北ブローカーの告白』
- [2016-06-07] 映像翻訳家・風間綾平氏のコラム『映像翻訳の現場から』コラム第30回アップしました
- [2017-04-12] エンタメ=コラム第33弾アップ『グレートウォール』
- [2017-01-18] エンタメ=コラム第32弾アップ『ブラインド・マッサージ』
- [2016-12-21] エンタメ=コラム第31弾アップ『ホワイト・バレット』
- [2016-11-09] エンタメ=コラム第30弾アップ『小さな園の大きな奇跡』
- [2016-10-06] エンタメ=コラム第29弾アップ『ブリジット・ジョーンズの日記 ダメな私の最後のモテ期』
- [2016-09-21] エンタメ=コラム第28弾アップ『ハドソン川の奇跡』
- [2016-08-04] エンタメ=コラム第27弾アップ『ストリート・オーケストラ』
- [2016-07-13] エンタメ=コラム第26弾アップ『私の少女時代~Our Times~』
- [2016-05-11] エンタメ=コラム第25弾アップ『君がくれたグッドライフ』
- [2016-04-13] 映像翻訳家・風間綾平氏のコラム『映像翻訳の現場から』コラム第16回アップしました
- [2016-04-05] 第11回大阪アジアンフェスティバルリポート(修了生が翻訳協力)
- [2016-04-05] エンタメ=コラム第24弾アップ『見えない目撃者』
- [2016-03-16] 【映画祭】3/18開幕!東京アニメアワードフェスティバル2016の翻訳を修了生が担当しました
- [2016-03-16] NHKプレミアム放送「第88回アカデミー賞総集編」の字幕翻訳を担当しました
- [2016-03-16] 映像翻訳家・風間綾平氏のコラム『映像翻訳の現場から』コラム第15回アップしました
- [2016-03-16] エンタメ=コラム第23弾アップ『リリーのすべて』
- [2016-02-23] 映像翻訳家・風間綾平氏のコラム『映像翻訳の現場から』コラム第14回アップしました
- [2016-01-13] エンタメ=コラム第22弾アップ『オデッセイ』
- [2016-01-26] 映像翻訳家・風間綾平氏のコラム『映像翻訳の現場から』コラム第13回アップしました
- [2016-01-21] コラム「映像翻訳の現場から」はスクールサイトへ引っ越しました
- [2016-01-13] エンタメ=コラム第21弾アップ『ザ・ウォーク』
- [2015-12-24] 【採用情報】株式会社ワイズ・インフィニティ 翻訳コーディネーター急募
- [2015-12-24] ワイズクラブ 11月のスケジュールをUPしました
- [2015-12-08] エンタメ=コラム第20弾アップ『リザとキツネと恋する死者たち』
- [2015-12-01] 『映像翻訳の現場から』コラム第12回アップ『クリア!』
- [2015-11-11] エンタメ=コラム第19弾アップ『ホワイト・ゴッド 少女と犬の狂詩曲』
- [2015-11-02] ワイズクラブ 11月のスケジュールをUPしました
- [2015-11-02] 『映像翻訳の現場から』コラム第11回アップ『ダイヤモンドは傷つかない』
- [2015-10-09] エンタメ=コラム第18弾アップ『ヴェルサイユの宮廷庭師』
- [2015-10-01] ワイズクラブ 10月のスケジュールをUPしました
- [2015-09-30] 『映像翻訳の現場から』コラム第10回アップ『火山とジャガイモ』
- [2015-09-08] エンタメ=コラム第17弾アップ『黒衣の刺客』
- [2015-09-01] 『映像翻訳の現場から』コラム第9回アップ『夜に蠢くもの』
- [2015-08-27] ワイズクラブ 9月のスケジュールをUPしました
- [2015-08-04] 『映像翻訳の現場から』コラム第8回アップ『クレオパトラと呼んで』
- [2015-08-04] ワイズクラブ会員の声を更新しました
- [2015-08-04] クローズドキャプション制作者募集中
- [2015-06-30] ワイズクラブ 7月のスケジュールをUPしました
- [2015-06-30] 『映像翻訳の現場から』コラム第7回アップ『ヨムって誰?』
- [2015-06-02] 『映像翻訳の現場から』コラム第6回アップ
- [2015-06-02] エンタメ=コラム 第16弾アップ「20歳よ、もう一度」
- [2015-05-07] 『映像翻訳の現場から』コラム第5回アップ
- [2015-05-07] ワイズクラブ会員の声 感想を追加しました!
- [2015-05-07] エンタメ=コラム第15弾アップ『追憶と、踊りながら』
- [2015-04-07] エンタメ=コラム第14弾アップ
- [2015-04-1] 『映像翻訳の現場から』コラム第4回アップ
- [2015-03-25] 第10回 映像翻訳フォーラム 終了いたしました
- [2015-03-05] 『映像翻訳の現場から』コラム第3回アップ
- [2015-03-05] エンタメ=コラム第13弾UPしました
- [2015-03-05] 『第10回 大阪アジアン映画祭』3月6日(金)開幕!
- [2015-03-05] 3/22の『映像翻訳フォーラム』にご出演の稲田嵯裕里氏が字幕を担当した「バードマン あるいは(無知がもたらす予期せぬ奇跡)」と、「6才のボクが、大人になるまで。」がアカデミー賞を受賞しました!
- [2015-02-10] エンタメ=コラム第12弾UPしました
- [2015-02-04] エンタメ=コラム第11弾UPしました
- [2015-02-04] 『映像翻訳の現場から』コラム第2回アップ
- [2015-01-20] 映像翻訳フォーラム 参加者の声を更新しました
- [2015-01-20] 5月開講決定!クローズドキャプション講座
- [2015-01-13] <終了>10周年特別企画! リピーター割を用意いたしました。 リピーター \5,000 → \4,500 期間限定 1月10日(土)00:00から2月13日 (金)17:00まで
- [2015-01-06] 『映像翻訳の現場から』コラム第1回アップ
- [2015-01-06] エンタメ=コラム第10弾UPしました
- [2014-12-09] 第10回 映像翻訳フォーラムの特設サイトオープン
- [2014-10-29] 第10回 映像翻訳フォーラム開催決定!
- [2014-10-08] エンタメ=コラム第9弾UPしました
- [2014-09-03] エンタメ=コラム第8弾UPしました
- [2014-08-06] エンタメ=コラム第7弾UPしました
- [2014-07-02] エンタメ=コラム第6弾UPしました
- [2014-05-07] エンタメ=コラム第5弾UPしました
- [2014-04-02] エンタメ=コラム第4弾UPしました
- [2014-03-12] エンタメ=コラム第3弾UPしました
- [2014-03-05] エンタメ=コラム第2弾UPしました
- [2014-02-06] 協力しています! 第9回 大阪アジアン映画祭 3月開催
- [2014-01-30] エンタメ=コラム連載開始!
- [2014-01-15] 【ニュースリリース】第9回 映像翻訳フォーラム開催!
- [2013-07-10] 秋講座スケジュール決定!(映像翻訳スクール ワイズ・インフィニティ)
- [2013-03-25] 第8回 映像翻訳フォーラム終了
- [2013-01-04] 「映像翻訳の現場から」更新しました
- [2013-01-04] SST G1年末年始特価販売中(映像翻訳会社ワイズ・インフィニティ)
- [2013-01-04] 映像翻訳フォーラム 好評につき早割延長
- [2012-12-06] 2013年3月24日 映像翻訳フォーラム2013開催決定
- [2012-12-13] 翻訳品質管理者 募集(映像翻訳会社ワイズ・インフィニティ)
- [2012-12-13] 翻訳コーディネーターアシスタント 募集(映像翻訳会社ワイズ・インフィニティ)
- [2012-02-09] 翻訳コンクール審査員決定!
- [2012-02-09] 前回韓日最優秀者のコメント
- [2012-02-09] 前回英日字幕コンクール最優秀者のコメント
- [2012-01-31] 第7回映像翻訳フォーラムコンクール締め切り迫る!
- [2012-01-26] SSTG1購入キャンペーン開催(2/8~3/7)ワイズ・インフィニティ
- [2011-10-06] おすすめの映像翻訳通信講座UPしました
- [2011-08-11] 翻訳品質管理者 募集! By 映像翻訳会社ワイズ・インフィニティ
- [2011-07-12] MONTHLY INTERVIEW 大塚美佐恵 さん UPしました
- [2011-05-10] 映像翻訳フォーラム2011の模様をUPしました
- [2011-04-12] 3月20日-21日、無事に「映像翻訳フォーラム2011」を開催いたしました。
~翻訳コンクール結果はこちら~ - [2011-01-18] コンクール課題「美男<イケメン>ですね」の字幕翻訳を担当した
軽部ユリ氏 審査員に決定!! - [2011-01-11] 英語版フォーラム基調講演者決定!「LOST」シリーズのあの方!!
- [2010-12-20] 今年もやります!映像翻訳者のためのフォーラム
- [2010-12-20] インタビュー 前回字幕翻訳コンクール最優秀者坂井大剛さん
- [2009-07-01] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 最終回
- [2009-06-03] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第十一回
- [2009-05-07] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第十回
- [2009-04-07] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第九回
- [2009-03-12] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第八回
- [2009-02-05] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第七回
- [2009-01-06] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第六回
- [2008-12-02] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第五回
- [2008-11-04] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第四回
- [2008-10-08] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第三回
- [2008-09-01] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 第二回
- [2008-08-01] 現役字幕翻訳者 田中武人氏のコラム 新連載!
- [2008-03-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第十ニ回
- [2008-02-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第十一回
- [2008-01-17] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第十回
- [2007-12-04] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第九回
- [2007-11-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第八回
- [2007-10-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第七回
- [2007-09-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第六回
- [2007-08-06] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第五回
- [2007-07-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第四回
- [2007-06-05] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第三回
- [2007-05-03] 【最新アメリカ映画・テレビ事情】第二回
- [2007-04-05] 新連載!【最新アメリカ映画・テレビ事情】第一回
- [2007-02-15] 映像フォーラム